Amelia Rosselli ” Ossigeno nelle mie tende, sei tu…” Voce: Sergio Carlacchiani
Un articolo di Lello Voce
Amelia Rosselli, rivoluzionaria della poesia
L’Unità, 2006
Amelia Rosselli, rivoluzionaria della poesia
L’Unità, 2006
«L’inferno, tessuto da mani perfette»: è un verso tratto da Sleep ,
la sua raccolta forse più nota, ed è anche una sorta di riassunto della
vita, della lingua, della poesia di Amelia Rosselli, di cui ricorre il
decennale dalla tragica morte. Figlia di Carlo Rosselli, esule
antifascista assassinato a Parigi insieme al fratello, è stata una delle
voci più originali, profonde ed innovative dell’ultimo scorcio del
secolo scorso. Nomade dall’Italia a Parigi e poi in Inghilterra e negli
Stati Uniti, ha fatto del suo varcare, violare, intrecciare confini un
linguaggio poetico particolarissimo, materiato da un italiano
assolutamente ‘artificiale’ in cui convergevano prestiti e calchi
anglofoni e francofoni che si fondono con ‘naturale’ maestria ad
invenzioni spericolate, che spesso si presentano, afasicamente, sotto le
mentite spoglie dell’errore, o dell’anacoluto.
La vita e l’opera della Rosselli sono la prassi di questa
contraddizione tra l’assoluta necessità della poesia e il suo essere
‘parziale’, imperfetta, eppure indispensabile, come ogni utopia che si
rispetti: «E cos’è quel / lume della verità se tu ironizzi? Null’altro /
che la povera pegna tu avesti dal mio cuore lacerato. / Io non saprò
mai guardarti in / faccia; quel che / desideravo dire se n’è andato per
la finestra, /quel che tu eri era un altro / battaglione che / io non so
più guerrare; dunque quale nuova libertà / cerchi fra stancate
parole?».
Ossigeno nelle mie tende, sei tu, a
graffiare la mia porta d’entrata, a
guarire il mio misterioso non andare
non potere andare in alcun modo con
gli altri. Come fai? Mi sorvegli e
nel passo che ci congiunge v’è soprattutto
quintessenza di Dio; il suo farneticare
se non proprio amore qualcosa di più
grande: il tuo corpo la tua mente e
i tuoi muscoli tutti affaticati: da
un messaggio che restò lì nel vuoto
come se ad ombra non portasse messaggio
augurale l’inquilino che sono io: tua
figlia, in una foresta pietrificata.
graffiare la mia porta d’entrata, a
guarire il mio misterioso non andare
non potere andare in alcun modo con
gli altri. Come fai? Mi sorvegli e
nel passo che ci congiunge v’è soprattutto
quintessenza di Dio; il suo farneticare
se non proprio amore qualcosa di più
grande: il tuo corpo la tua mente e
i tuoi muscoli tutti affaticati: da
un messaggio che restò lì nel vuoto
come se ad ombra non portasse messaggio
augurale l’inquilino che sono io: tua
figlia, in una foresta pietrificata.
Commenti
Posta un commento